CariDotMy

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

1234Next
Return to list New
View: 27374|Reply: 68

Untold History : Samurai-Samurai di Johor

[Copy link]
Post time 8-1-2011 03:01 AM | Show all posts |Read mode
100 years ago, we  might see Japanese roam in the street of JB more often than you met the Indian..

That's the facts..

JEPUN DI JOHOR

Common notation is - dorang terlibat dlm perniagaan kedai gambar

again, Wrong.. in Kelantan and Terengganu might be yes..



Dari tahun 1880's to 1936.. orang Jepun diberikan kartel beratus2 ribu ekar tanah utk tujuan pertanian.. same seperti kartel Arab..



Hasil dari massive investment,  memaksa orang Jepun terpaksa merancang utk membina perlabuhan sendiri di Penggerang - utk mengeksport hasil ke Jepun direct tanpa menggunakan perlabuhan Singapoh yg dikawal oleh British.. sampai british pun goyang lutut



Dan. .akibat terlalu ramainye orang Jepun menyebabkan lebih ramai Doktor-Doktor Jepun diperlukan oleh kerajaan Johor utk cater kemudahan perubatan kepada penduduk Jepunnye :


Uploaded with ImageShack.us

Bayangkan keramaian orang Jepun 100 tahun dulu di Johor.. sampai mcm tu skali kemudahan2 tu diperlukan...

That's one weightage factor.. plus.. kewujudan berpuluh2 ladang dan perusahaan orang Jepun yg bertaburan disemerata Johor :

LADANG2 DAN LOMBONG2 JEPUN YG HILANG











That's record dari Pejabat Tanah dan Galian Daerah di Johor.. yg wujud pd sejak 1902 lagi. .. lokasi2 sebenar ladang2 tersebut tidak dapat dipastikan lagi..

BY RIGHT...

If, WW2 tidak terjadi... Populasi negeri Johor cume terdapat 3 bangsa sahaja.. Melayu + Cina +.. dan Jepun.. India tidak termasuk sebab.. zaman tu takde orang India..

All of them leaving Johor pada tahun 1936..
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


 Author| Post time 8-1-2011 03:12 AM | Show all posts
and.. kepala orang Jepun di Johor ialah - Marquis Tokugawa Yoshichika... employed by Meiji Courts utk HH Ibrahim

Dia  merupakan keturunan Samurai descandent, Head of Owari Branch of Tokugawa Family yang fasih berbahase melayu dan slalu berkain pelikat.
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-1-2011 03:27 AM | Show all posts
Even sampai sekarang pun.. descendant from Samurai Owari ni masih lagi dealing dgn Johore Royal Courts.. melalui - Syarikat MADOS

This multibillion company korang takkan jumpe kewujudannya di web ataupun register mane2 kt Malaysia, but.. orang2 Johor je yg tau..
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:29 AM | Show all posts
macam mane orang johor aje yang tau tu.
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-1-2011 03:36 AM | Show all posts
Reply 4# winamp05

Sebab.. name "MADOS" ni dimane2 di johor, dari kilang balak, kapal, ladang, estate, agent perlancongan, airkargo, kilang eletronik, and petroleum company.. BUT.. korang xkan dapat jumpe diregester kt ROC.. or.. BSKL.. even website pun dorang takde
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:40 AM | Show all posts
Reply  winamp05

Sebab.. name "MADOS" ni dimane2 di johor, dari kilang balak, kapal, ladang, esta ...
unekspekted_II Post at 8-1-2011 03:36 AM


macam mana run company dalam mesia tak ada ROC / ROB ?
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 8-1-2011 03:41 AM | Show all posts
ko sure ke namamnya mados ?
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-1-2011 03:42 AM | Show all posts
Reply 6# winamp05

sultan johor punye.. ade dia kesah nk register ke tak??
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


 Author| Post time 8-1-2011 03:44 AM | Show all posts
ko sure ke namamnya mados ?
winamp05 Post at 8-1-2011 03:41


http://www.comradesandcolleagues.com/School.page/Ladang_Mados,_SJK(T)/760772/Details
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:47 AM | Show all posts
source tak kukuh.
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:50 AM | Show all posts
dari yg aku dapat, Syarikat Mados Enterprise Sdn. Bhd ditubuhkan oleh Sultan Iskandar.
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:51 AM | Show all posts
Dibawah syarikat mados ni, ade macam macam bisnes yek. dari yg aku jumpa, perlombongan hingga ke perladangan. industri makanan pon ade.
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 03:53 AM | Show all posts
Ni yg jumpa dalam internet.

Mados Enterprise Sdn Bhd
Pej Mados Istana Bukit Pelangi, 80400 Johor Bahru, Johor
07-331 0888

No. 241, Ladang Mados Sermin, 85000 Segamat, Johor
07-936 1537


No. 1588, Jln Yong Peng Batu 10, 86600 Paloh, Johor
07-781 1231

No. 483, Jln Sungai Tiram, 81800 Ulu Tiram, Johor
07-861 1319

Pejabat Mados, Jln Pasir Pelangi, Istana Bukit Pelangi, 80400 Johor Bahru, Johor
07-224 7999
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-1-2011 12:06 PM | Show all posts
Reply 13# winamp05

ko agak2 je kan??

yg pasti.. MADOS tu syarikat jepun dalam Daiken
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-1-2011 12:07 PM | Show all posts
Reply 13# winamp05

dlm phonebook pun ade no telepon.. cube carik website.. or.. ROS.. public record tu..

dari ko cakap 'bukti tak kukuh' walaupun dah ade rujukan.. baik ko bagi ko punye supporting document utk denial.. dari meroyan x tentu arah..
Reply

Use magic Report

Post time 8-1-2011 09:51 PM | Show all posts
MCD = Mados-Chitoh-Daiken...

kilang kayu/papan lapis kat Pasir Pelangi
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 9-1-2011 01:23 PM | Show all posts
Zaman Meiji golongan Samurai dah dibubarkan....
Reply

Use magic Report

Post time 9-1-2011 01:26 PM | Show all posts
Kisah bahasa Melayu di Jepun





GAMBAR kulit buku Maiai -go yon shu-kan.


SEBILANGAN orang Jepun mula belajar bahasa Melayu 100 tahun lalu, demikian menurut Moriyama dalam sebuah esei. Buku pertama terbit pada awal 1900-an dan kini jumlah pelbagai buku dan kamus Melayu lebih dari 200 buah.

Beliau mencatat hal tersebut ketika mengisahkan perjalanan Marquis Yoshichika Tokugawa (1886-1976), seorang pembesar Jepun yang disebut sebagai pelopor pelajaran bahasa Melayu di negeri Jepun setelah menjelajah Semenanjung Tanah Melayu dan Pulau Jawa. Beliau kemudian menjadi ketua Muzium Singapura dan Botanical Gardens semasa Perang Pasifik.

Essei tersebut terbit dalam buku berjudul Lost Times and Untold Tales from the Malay World (NUS Press Singapore 2009). Lalu disiarkan gambar salah sebuah buku pertama bahasa Melayu itu yang terbit pada tahun 1912, berjudul Marai-go Dokusyu, lengkap dengan tulisan Jawi.

Moriyama mulanya bercerita mengenai sebilangan kecil warga Jepun merantau ke negeri-negeri sebelah selatan kepulauan Jepun. Antara mereka ialah peniaga-peniaga kecil dan juga pelacur.

Sebilangan dari mereka berjaya memiliki ladang-ladang getah dan ada juga yang melabur dalam industri bijih timah. Kerana itu pengetahuan bahasa Melayu digalakkan.

Seperti dicatat oleh Moriyama: " Bahasa Melayu menjadi bahasa terpenting kerana digunakan secara meluas di negeri-negeri yang dijajah oleh Inggeris dan Belanda. "

Lalu, antara yang mula terbit ialah kamus dwibahasa Melayu dan Jepun. Pada peringkat permulaan disiarkan seruan: " Marilah kita pergi ke Selatan ". Pada peringkat persekolahan pula bahasa Melayu diajar bagi kali pertama pada tahun 1908 di dua buah sekolah di Tokyo.

Moriyama menambah : " Oleh kerana tiada guru Jepun boleh mengajar bahasa Melayu di sekolah maka guru-guru Melayu dipelawa datang ke negara Jepun untuk mengajar bahasa Melayu. Mereka mungkin menggunakan bahasa Inggeris ketika menyampaikan pelajaran. Sekurang-kurangnya lima guru Melayu datang dari Semenanjung Tanah Melayu untuk mengajar para pelajar Jepun di Tokyo. "

Lantas disebut nama salah seorang dari mereka. Bachee bin Wan Chik (atau Bachik bin Wan Chik) yang kemudian menyusun sebuah kamus dwibahasa Melayu-Jepun. Beliau mengajar selama 19 tahun dan kemudian dikurnia bintang kehormatan kerana sumbangannya itu.

Antara buku pelajaran Melayu yang paling laris ialah Marai-go yon shu-kan (bahasa Melayu dalam Ampat Minggu) yang terbit pada tahun 1937. Ia kemudian diulang cetak hingga 30 kali.

Turut menyusun buku tersebut ialah Marquis Yoshichika Tokugawa bersama gurunya Sumitake Asakuri, seorang professor bahasa Melayu di Universiti Tokyo.

Pelajaran bagi dua hari pertama ialah bunyi sesuatu perkataan dan perbezaan antara sebutan bahasa Melayu dan bahasa di negeri-negeri yang dijajah oleh Belanda.



Diperturunkan

Pelajaran bagi hari ke-24 ialah bagaimana mahu menggunakan perkataan-perkataan seperti alkisah, arakian, sa-bermula.

Pelajaran bagi hari ke-27 dan 28 mengandungi cerita-cerita dari Hikayat Pelandok, Dari Hal Tuan Raffles Hendak Pulang dan Pantun Melayu.

Pada satu peringkat lain diperturunkan kata-kata mengenai harimau: "Untung sekali sahaya sudah lihat harimau lebih dulu dia lihat sama sahaya dan dengan satu peluru boleh sahaya matikan dia."

Kata-kata tersebut ialah dari Marquis Tokugawa yang gemar memburu beruang dan harimau. Menurut yang empunya cerita beliau akhirnya memilih Tanah Melayu dan Pulau Jawa kerana kegemarannya itu.

Juga diceritakan betapa beliau menjalin hubungan mesra dengan Sultan Ibrahim Negeri Johor setelah bersama-sama memburu. Dalam surat menyurat kedua menggunakan tulisan Jawi.

Pada 7 Februari 1929, dalam surat Sultan Ibrahim dari Istana Pasir Pelangi di Johor Bahru. Baginda menulis: "Sahabat saya Marquis Tokugawa." Selanjutnya pujian dari Baginda pada Tokugawa kerana menggunakan bahasa Melayu yang baik.

Tokugawa memang menyedari pentingnya bahasa Melayu ketika perantauannya di Tanah Melayu dan Jawa. Hubungan mesra dengan Sultan Ibrahim mendorongnya mempelajari bahasa Melayu yang baik dan tulisan Jawi kerana dalam surat Sultan Ibrahim disebut mengenai warga kulit putih juga belajar bahasa Melayu, tetapi mereka lebih gemar menulis rumi.

Seperti diketahui semasa pemerintahan tentera Jepun di Malaysia setelah tewas tentera Inggeris dan Belanda, bahasa Jepun (Nippon-go) diajar di sekolah-sekolah yang dulu mengajar bahasa Inggeris.


- Utusan Malaysia -



Reply

Use magic Report

Post time 9-1-2011 01:27 PM | Show all posts
The monk who came to Johor 1,100 years ago


Anis Ibrahim

2009/01/12

WHEN ninth-century Japanese monk Shinnyo (Imperial Prince Takaoka (799-881) left China on Jan 27, 865, to study Buddhism in India, it did not cross his mind that his final resting place would be a province on the southern tip of the Malay peninsula.







PRINCELY PRESENCE: A monk conducts a prayer session at the grave of Shinnyo at the Japanese Cemetery in Johor Baru. — Picture provided by the Japan Club of Johor



Although the exact location of his remains is unknown, there is a memorial headstone and shrine in honour of Shinnyo at the Japanese Cemetery in Johor Baru.

Born in 799, Prince Takaoka, as he was known at birth, was the third son of Emperor Heizei.

Although he later rose to become crown prince, Takaoka lost the designation. He then retired to become a monk in 822, taking the name Shinnyo.

Records state that while studying Buddhism in China, he decided to go to India to study the religion further and set out in 865 from Kwang Chu (probably modern-day Guangzhou).

Shinnyo, however, never reached his destination and at age 67, died in 866 in what is now Johor.

And for that reason alone, the headstone at the cemetery in Jalan Kebun Teh could be the oldest record of Japanese presence in Malaysia.

Japan Club of Johor secretary-general Nishikawa Takeshi said it was a mystery how Shinnyo ended up in Johor.

“It’s possible that he may have lost his way. Or perhaps he really did intend to stop here.

“All we know is that he never fulfilled his dream of going to India.




HONOURING THE DEAD: A boy and his father pray and place flowers at a grave at the Japanese cemetery.


“Because of the hardship he went through, in 1970, the head monk in Shinnyo’s order honoured him with this plaque.”

According to the club’s records, the cemetery was discovered in 1962 when development work was carried out in the area.

When the land was cleared further, 80 gravestones with Japanese writing were found, most of them broken.

Takeshi also points to an order dated April 13, 1924, by the Japanese government for the local Japanese community to manage and maintain the site.

“We believe that the cemetery was started by the community because they needed a place for their deceased.

“This means that Japanese were already staying here at the time.”

Research is consistent with this notion because there are records of Japanese businesses in Johor involved in the mining, commerce and plantation industries in the 1920s.

In fact, Johor had enjoyed good relations with Japan in the 19th century when Sultan Abu Bakar visited the country in the early 1880s.

Ties, it is reported, were strengthened when his son, Sultan Ibrahim, was bestowed an award by Emperor Hirohito.

Takeshi said since 1992, the Japan Club of Johor had been receiving monetary support from the Japanese embassy in Kuala Lumpur to manage and maintain the cemetery, which is cleaned every month.

“We also hold prayer sessions to honour the deceased twice a year, usually in March and September. We invited a praymaster from Japan to do this.”


- NST -


Reply

Use magic Report

Post time 9-1-2011 01:38 PM | Show all posts
Japan Club of Johor





http://www.japanclub.org.my/



Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CariDotMy

25-1-2025 03:32 PM GMT+8 , Processed in 0.070935 second(s), 31 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list