|
Typical Bugis......Barang2/perkara yang related dengan Bugis
[Copy link]
|
|
Author |
Post time 23-3-2021 12:25 PM
From the mobile phone
|
Show all posts
She-Ra replied at 23-3-2021 06:02 AM
Rasanya kalau bugis Malaysia dh tak pakai benda ni
Ramai yg lebih ke arah cincin perak/suasa berb ...
uols duduk pontian ke....meols x pandai sangat cakap Bugis...
Boleh la ajar meols |
|
|
|
|
|
|
|
tak laa tp dedekat la
83100 jeee hehehee
ok kita mula dengan pertanyaan apa khabar?
aga gareba / aga kareba?
gareba madiching
niga/aga senamu (apa nama awak)
figi bolamu (rumah kt mana)
furano mandre (dah makan?)
haa ada lg nak tanya? heheee
|
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 23-3-2021 01:49 PM
From the mobile phone
|
Show all posts
Edited by notM at 23-3-2021 01:58 PM
She-Ra replied at 23-3-2021 12:38 PM
tak laa tp dedekat la
83100 jeee hehehee
Apa beza antara Puraki', Purani dan Purano? |
|
|
|
|
|
|
|
haa nak terangkan ni yg agak payahsebab kita bercakap ikut pd keadaan dan situasi semasa gitu
dia membawa maksud sama cuma KI dgn NI tu mcm lebih sopan, cth bercakap dgn org tetua atau org ramai
NO tu mcm bahasa pasar la - kau
cth - jemput makan
lettekki mandre
lettekni mandre
lettekno mandre
kalau salah, ampunnnn... kita pun reti bahasa kasar je, yg halus2 mmg makkesolang laddek la, bentok bentok towo
|
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 23-3-2021 07:46 PM
From the mobile phone
|
Show all posts
Edited by notM at 23-3-2021 09:16 PM
She-Ra replied at 23-3-2021 02:22 PM
haa nak terangkan ni yg agak payahsebab kita bercakap ikut pd keadaan dan situasi semasa gitu
d ...
Nice...tq sharing...meols Ada save penerangan dlm fb sorang pemuda Bugis Riau ni...dia buat penerangan lengkap pasal tatabahasa Bugis...tapi x larat nak baca...terlampau banyak
...ooo maksudnya Ki dengan Ni tu kamu (sopan)
Kalau Nak...bermaksud Saya...kalau Na bermaksud milik dia...Kat sini pun boleh konpius kalau tak dengar betul2.
Ni dan Na tu banyak jenis... |
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 23-3-2021 07:51 PM
From the mobile phone
|
Show all posts
Edited by notM at 23-3-2021 07:52 PM
She-Ra replied at 23-3-2021 02:22 PM
haa nak terangkan ni yg agak payahsebab kita bercakap ikut pd keadaan dan situasi semasa gitu
d ...
Purano tu sama dengan Purako kan?
|
|
|
|
|
|
|
|
Bugis pun berbilang bahasa jgk
Bugis wajok, bone.. makkasar.. kdg kala bahasa ada yg berlainan.. dgn lenggok pertuturan lg..
Tp saya pun tak berapa nak tau sgt pasal tatabahasa bagai ni. Bercakap ok, bentok sikit2 je la hahahaa
|
|
|
|
|
|
|
|
Yup.. bermaksud sudahTapiii..Ehh maaf saya pun tak berapa tahu bab tatabahasa ni hahahaaa..bila berulang ckp, dh jd blur hahahhaaa
Purano - pertanyaan
Purani - jawapan
|
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 24-3-2021 03:59 AM
From the mobile phone
|
Show all posts
She-Ra replied at 24-3-2021 12:32 AM
Yup.. bermaksud sudahTapiii..Ehh maaf saya pun tak berapa tahu bab tatabahasa ni hahahaaa..bila be ...
Uols tahu tak maksud Ni dalam title lagu "Rewe'ni Anri"
Title lagu dah buat meols konpius
Rewe maksudnya Kembali
[youtube]r_V0smckntU[/youtube] |
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 24-3-2021 04:05 AM
From the mobile phone
|
Show all posts
Edited by notM at 24-3-2021 04:20 AM
She-Ra replied at 24-3-2021 12:32 AM
Yup.. bermaksud sudahTapiii..Ehh maaf saya pun tak berapa tahu bab tatabahasa ni hahahaaa..bila be ...
Ni tu maksud perkataan tu past tense Kan
Pura = finish
-ni = -ed
Purani = Finished
Kalau Purani' pula maksudnya Kamu Sudah...sama dengan Puraki'...Purano dan Purako pula maksud Kamu Sudah (Kasar)
Pening la...orang Bugis bercakap suka merge perkataan
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita pulak tak perasan semua niBenda tu akan dituturkan tanpa kita pikir tatabahasa ka past present bagai hehee
Bahasa seharian kalau balik kg bercakap dgn sedara mara gituu.. atau bahasa rahsia bila nk bergosip kah kah kah
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited by She-Ra at 24-3-2021 09:01 AM
Pulanglah/kembali la sayangLebih kurang gitu la
Kalau bahasa kasar - rewekno
Anri tu kata ganti nama diri - awk, kamu, sayang
Anri/andik/e'dek la rasanya.. tu pn lepas dgr lagu camne ayat tu dia letak hehee
Lagu kekasih ditinggalkan keseorangan kerinduan ni
dua tahun kekasih dia pergi jauh tak balik tinggalkan dia keseorangan.. gituuuuu
|
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 24-3-2021 01:11 PM
From the mobile phone
|
Show all posts
She-Ra replied at 24-3-2021 08:34 AM
Pulanglah/kembali la sayangLebih kurang gitu la
Kalau bahasa kasar - rewekno
Tq sis...Rasa dah jelas sikit...nanti meols Tanya lagi... |
|
|
|
|
|
|
|
Author |
Post time 25-3-2021 12:44 AM
From the mobile phone
|
Show all posts
Edited by notM at 25-3-2021 12:46 AM
She-Ra replied at 24-3-2021 08:21 AM
Kita pulak tak perasan semua niBenda tu akan dituturkan tanpa kita pikir tatabahasa ka past presen ...
Rasa past tense dalam Bahasa Bugis ni banyak dalam Lontara lama..
Cuba sis tengok dalam rangkap pertama lagu Rewe' Ni Anri
Dua Taun-ni Anri Mulao Tenrewe'
Direct translate ke BM:
Dua Tahun Sudah Kamu Adik, Kamu Pergi Tanpa Kembali
Ni dalam Ayat tu berbeza dengan Ni dalam Ayat "Rewe' Ni Anri"
Maksud Rewe' Ni Anri adalah Kembali lah Kamu Adik.
Kalau tak faham boleh bawa maksud Kamu Sudah Kembali Adik
Betul tak? |
|
|
|
|
|
|
|
sb tu kena dgr keseluruhan lagu atau sambungan ayatnya apa
dr situ kita boleh faham apa yg dia nak sampaikan/cakap
maaf la, saya tang tatabahasa past ke present ke, mmg tak mikio
cuma bila bercakap, benda tu dtg sendiri ikut apa yg kita nk maksudkan.. dan sekaligus tatabahasa segala betul
yelah kita belajar pun sebab dikelilingi dgn bahasa bugis, bahasa seharian
jd lama2 boleh faham dan bertutur sendiri
takde catatan tatabahasa bagai
|
|
|
|
|
|
|
|
sb tu kena dgr keseluruhan lagu atau sambungan ayatnya apa
dr situ kita boleh faham apa yg dia nak sampaikan/cakap
maaf la, saya tang tatabahasa past ke present ke, mmg tak mikio
cuma bila bercakap, benda tu dtg sendiri ikut apa yg kita nk maksudkan.. dan sekaligus tatabahasa segala betul
yelah kita belajar pun sebab dikelilingi dgn bahasa bugis, bahasa seharian
jd lama2 boleh faham dan bertutur sendiri
takde catatan tatabahasa bagai
|
|
|
|
|
|
|
| |
|