Jika anda suka food-hunting, mesti anda tahu makanan tradisional masyarakat Cina iaitu ‘Chee Cheong Fun’. Ia merupakan nasi gulung kukus berasal dari China Selatan dan negara ini, ramai peniaga menjual hidangan ini mengikut citarasa orang Malaysia.
Baru-baru ini, kecoh di media sosial tentang makanan tradisional masyarakat cina itu yang dikatakan ada bahan yang tak halal iaitu khinzir. Ramai netizen mencemuh kedai popia popular yang menjual hidangan tersebut termasuklah influencer beragama Islam yang review hidangan tersebut turut mendapat tempias.
Isunya adalah perkataan ‘Chee Cheong Fun’ itu sendiri apabila diterjemahkan melalui auto-translate di Facebook, ia membawa maksud early-flavored pork sausage powder ataupun serbuk sosej berperisa khinzir.
Disebabkan majoriti masyarakat di Malaysia adalah Muslim, ia menyentuh sensitiviti agama Islam menyebabkan isu ini menjadi viral di pelbagai platform media sosial padahal hidangan tersebut diperbuat daripada beberapa campuran tepung yang dikukus dan digulung.
Melainkan pembuat makanan itu sendiri yang meletakkan bahan yang tidak halal seperti daging khinzir.
Prihatin terhadap perkara ini, kedai popia yang terkait dengan isu ini telah mengeluarkan kenyataan rasmi dan memohon maaf atas kekeliruan yang berlaku.
Pihak Bibi’s Popiah menjelaskan gambar tangkap layar yang viral menunjukkan bahan ‘Chee Cheong Fun’ ada kaitan dengan daging khinzir itu adalah hasil terjemahan secara langsung ataupun auto-translate Facebook.
Namun, hidangan tersebut tidak mengandungi sebarang unsur khinzir atau bahan-bahan yang diharamkan oleh umat Islam termasuklah alkohol.
Seorang pempengaruh di Facebook juga memberitahu ‘Chee Cheong Fun’ itu adalah sekadar nama dan bentuknya yang menyerupai usus khinzir tetapi ia bukanlah diperbuat daripada usus khinzir.
Menyingkap di ruangan komen, ramai netizen memberitahu kebanyakan Chee Cheong Fun yang dijual di Malaysia tidak ada kaitan dengan daging khinzir.
Post time 11-12-2023 02:26 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Rice Noodle Roll also translated as Steamed Rice Roll. Pronounced in Cantonese is Chee Cheung Fun or Jyu Cheung Fan. It is a Cantonese dish from Guangdong Province in Southern China and Hong Kong commonly served either as a snack, small meal or as a variety of dim sum. The steaming of Chee Cheung Fun is similar to Shahe Fen (rice noodles). The name, Jyu Cheong Fan, “Jyu” means “pig” in Cantonese, “Cheung” means “intestine”, and “fan” means “noodles”. Combining means the pig intestine noodle roll because the appearance of the noodle roll looks like pig’s intestine. White as snow and thin as paper, it is famous for its special tenderness. This Street food is common in Hong Kong and Malaysia.
susah bila ada melayu terpaling ni..chee cheong fun tu pun nak dibabikan.. walaupun kat certain area dlm chee cheong fun tu ada inti babi tapi jgnlah generalize kan gitu..
Post time 11-12-2023 05:08 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Utk yg muslim..byk.lg pilihan mknan yg halal..yg nak mencekik mkanan yg haram atau syubhat juga buat apa..dahlah pakai tudung tapi adab sehari2..adab mkn pun x jaga..buat malu mak bapak je ada anak bodoh agama