|
JK Rowling punye karya, Harry Potter and the Sorcerer's Stone tu ditolak 40 kali tak silap aku oleh pelbagai publisher sebelum dpt published and jadi best seller. |
|
|
|
|
|
|
|
cmf_conan posted on 21-10-2014 02:00 PM
JK Rowling punye karya, Harry Potter and the Sorcerer's Stone tu ditolak 40 kali tak silap aku oleh ...
betul tu. Siap kena gelak lagi dia.
|
|
|
|
|
|
|
|
AKu bukan penulis, jadi apa yg aku tulis adalah dr sudut pandangan aku sbg pembaca.
Bila aku membaca sesuatu karya, apa yg aku lihat dan cari adalah:
1/ PLOT
ini sangat penting. tapi kita tak akan tahu apa cerita kalau tak baca sampai habis kan?
ada cerita yang sangat menarik intipatinya.
tapi adajugak yg mula2 sangat menarik perhatian. tengah syiok2 baca,bila nak sampai penghujung,
terasa mcm penulis tergesa2 nak habiskan cerita. spoil la jugak mood membaca
walaupon tak la mencacatkan plot die.
2/ PARAGRAPHING, TANDA BACA
bila menulis, pastikan ada perenggan. tanda baca diletakkan pada tempatnya. tanda baca sangat penting kerana ia membantu menggambarkan emosi watak dan juga jalan cerita.
kalo aku buka tengok, takdek paragraph. tanda baca lintang pukang. mmg aku tutup la, tak baca. sebab kalau pon ceritanya menarik, tapi tanda baca lintang pukang, memang membaca sambil sakit hati la jawabnya.
3/ PENGGUNAAN BAHASA/GAYA BAHASA
ini sangat penting. cara penyampaian bisa menarik minat org utk terus membaca walaupon jalan cerita nan hado!
ada cerita yang sangat menarik tapi penceritaan sangat flat. tak dak emosi. pon spoil jugak.
Ada cerita yang nampak mcm karangan budak sekolah.
Ada yang nampak mcm penulis yg dah biasa menulis atau memang ada bakat menulis semulajadi.
ada penulis yg cuba utk berbahasa santai, buat lawak slapstik. tapi penulis pulak bukan jenis gila2, jadi penulisan lawak tu nampak kaku.
dalam erti kata lain, lawak tak jadi.
dr bahasa inggeris yg digunakan dalam cerita, kita boleh tahu penulis mahir bahasa inggeris atau tidak.
kita boleh tahu sama ada bahasa inggeris itu sengaja diteraburkan atau tidak.
banyak kali jugak aku jumpa bahasa inggeris yg di direct translate dr BM.
ada jugak tak la direct translate sangat tp penggunaan perkataan yg tak sesuai.
kadang2 aku pelik. asal watak org kaya, org korporat mesti nak berdialog bahasa inggeris.
bila tulis rasa english tu dah fantastik bombastik abih, tapi sebenarnya tunggang langgang. hazab!
guna sahaja lah bahasa melayu. takdek salah pon.
baru2 ini aku terjumpa bahasa inggeris yg didirect translatekan ke bahasa melayu! haru sungguh!
4/ EJAAN
Please please please not short forms or bahasa sms kecuali la watak itu digambarkan sedang ber SMS atau chatting.
5/ PENCERITAAN
ada cerita yg aku baca, setiap detail die nak explain sebab musabab.
sampaikan pembaca tak dak rasa thril utk berfikir mahupon berteka teki.
umpamanya ko nak buat lawak tapi ko bgtau dulu kat org ko nak wat lawak.
dah wat lawak ko explain plak kenapa ianya lawak
6/ EMOSI WATAK/PERKEMBANGAN WATAK
ini satu lagi element penting bagi aku la.
selain jalan cerita, penulis perlu dpt beri pembaca merasai apa yg dirasa oleh setiap watak.
boleh tak nak kata, menghayati watak?
pembaca harus dibawak merasai emosi setiap watak itu.
marah, segan, malu, cinta, sayang, simpati dan sbgnya.
7/ PENGGUNAAN KATA GANTI DIRI
ni lagi satu selalu jugak aku jumpa. kejap2 dr sudut pandangan org pertama. pastu org kedua.
tiba2 org pertama balik. pastu org ketiga.
kadang2 dlm satu peranggan ketiga2 pon ada
itu je la kot buat masa ni.. tapi aku nak tanya korang.
apa pendapat korang tentang cerita yg berkisarkan dari sudut pandangan org yg sudah mati?
maksud aku mcm ada cerita bermula dr kisah die hidup sampai la die mati
Sorry kalo ada yang terasa. Ni pandangan aku jah..
|
|
|
|
|
|
|
|
Adeh. Toit... @Ipo. Batang hidung ni pun dah terpalit sama |
|
|
|
|
|
|
|
cmf_conan posted on 22-10-2014 01:19 PM
AKu bukan penulis, jadi apa yg aku tulis adalah dr sudut pandangan aku sbg pembaca.
Bila aku membac ...
Point taken...
Frankly, aku harap ada yg sudi beri komen membina pada story yg aku buat. And I guess, every writers pun harapkan benda yg sama. Bukan sekadar pujian melangit...
|
|
|
|
|
|
|
|
Nicki_Meow posted on 23-10-2014 10:36 AM
Point taken...
Frankly, aku harap ada yg sudi beri komen membina pada story yg aku buat. And ...
Samalah dengan saya Nicki_Meow.
Saya sebenarnya takut dengan pujian.
Kalau dikritik, sekurang-kurangnya kita tahu di mana kelemahan.
Apa pun, kritik atau pujian, dua-dua saya ambil kira.
|
|
|
|
|
|
|
|
tadi baca satu cerita (bknn kat sini lah)... iphone dieja jadi eyephone |
|
|
|
|
|
|
|
wipers81 posted on 23-10-2014 08:24 PM
Samalah dengan saya Nicki_Meow.
Saya sebenarnya takut dengan pujian.
Kalau dikritik, sekurang-k ...
wipers punya bahasa cantik, ada lenggok gaya yang sedap dibaca
tak mendatar macam gaya bahasa ipo..tak berkembang
|
|
|
|
|
|
|
|
Ipo posted on 23-10-2014 09:28 PM
serius???
hehhe..ipo punya novel pun ke laut bahasa dan ejaannya
typo tu boleh maaf lagi..
tapi kalo salah eja sampai jadi perkataan lain yg boleh bikin ayat tuh totally lari maksud...
masalah tu
|
|
|
|
|
|
|
|
cmf_conan posted on 23-10-2014 09:34 PM
typo tu boleh maaf lagi..
tapi kalo salah eja sampai jadi perkataan lain yg boleh bikin ayat tuh ...
mana tahu dia ada maksud lain?
ko baca online ke?..
|
|
|
|
|
|
|
|
Ipo posted on 23-10-2014 09:58 PM
aku sokong 200%
like ko komen citer aku yang asyik draggy saja
Komen yg aku bagi betul2 dari pandangan seorang pembaca. Aku memang hidup dikelilingi buku. Huhuhu...
Kekadang risau sebenarnya nak komen walaupun ianya komen membina. Tak pasal2 di cop Poyo / tunjuk pandai walhal tak ada niat pun macam tu. Lagi teruk lagi, kalau ada yg cakap 'cerita kau pun bukan hebak mana'. Masalahnya, bukan mau dabik dada (sendiri pun ilmu kurang). Lebih kepada tukar2 pendapat.
Anyway, penulis tersohor pun selalu kena kritik, ye tak? Yang amatur apatah lagi...
Komen pasal Phantasmagoria (motippp lampu ajaib? ), point noted. InsyaAllah kalau ada rezeki nak jadi buku gaks, akan diusahakan. Sebab fantasi, susah aku nak terjemah ke bentuk penulisan. Asyik tak 'sampai' aje bila buat ayat. Kadang-kadang, jenuh aku google gambar2 nak cari ilham.
|
|
|
|
|
|
|
|
cmf_conan posted on 23-10-2014 09:34 PM
typo tu boleh maaf lagi..
tapi kalo salah eja sampai jadi perkataan lain yg boleh bikin ayat tuh ...
Aku nak bersangka baik boleh? Dia sebenarnya maksudkan telefon yang ada mata.
Takpun, mata yang ada telefon....
|
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|