American Beauty kat Tv3 semalam memang "terrible"......tak boleh salahkan Tv juga pesal memang dah polisi mereka tak boleh tayang filem2 sebegini.....
American Beuty banyak dialog penuh carut marut...bila disubtitle BM kan...alahai sopannya ya amat....jadi kalau membaca subtitle semata-mata ia akan hilang sedikit nilainya....jadi pergilah beli DVD dan baca subtitle englishnya.....maka anda akan lihat banyak dialog kotor tapi berbau komedi......
adegan Lester dok "mas*****te" atas katil then kena sound kat bini dia tuh pun pada aku kelakar sangat....tapi x nampak pula di tv3 semalam...potong atau aku yg miss ?
American Beauty pada aku bukanlah semata-mata memperkatakan tentang "superfisial Amerika" semata-mata...lebih dari itu...kemampuan ia "delivered" emosi dan feel kepada aku yang menontonnya....seawal filem ini....aku mendengar narrator suara Lester Burnham memperkatakan tentang hidupnya.....dan mengikuti cerita Lester Burnham yang "menarik".....bagaimana seorang lelaki menjadi "hidup" semula, dan aku sedikit-demi sedikit menyukai watak Lester burnham ini yang "witty" dan lucu.....sehingga penghujung filem ini....aku berasa cukup tenang....melihat adegan perbualan Lester dengan Angela di ruang dapur...kedua mereka hampir terlajur, namun seketika mereka sedar dan tahu akan kemahuan masing2 yang sebenar.....dan mereka berbual ringkas, tapi cukup bermakna....dan aku berasa cukup tenang....sehingga Lester memandang gambar keluarganya dan mulutnya memperkatakan "man..man...man..." taktala muncung pistol dihalakan kebelakang kepalanya.....kemudian kita ditunjuk imej dinding diikuti bunyi tembakan serentak dinding yang putih itu dicemari darah(dlm Tv potong..sial btol)....daripada tenang aku menjadi "shocked" ...terperanjat besar.....sebelum tamat rasa terkejut itu...kita diperlihatkan reaksi mereka2 yg berhampiran Lester ketika tembakan berlaku..diselangselikan kenangan lester sepanjang hidupnya...yg terpancar seketika sebelum mati......dan sekali lagi kita dengar ucapan-ucapan Lester yg sukar difahami maknanya...tapi pada aku kedengaran seperti satu puisi yang indah.......sebelum filem ini diakhiri dengan lagu "because".....dan aku masih lagi terkejut.......
pemotongan yg berlaku banyak mencacatkan....contohnya bila Lester ngan Angela yang baru nak projek...kemudian terhenti....tak jadi kerana mereka berubah fikiran dan tersedar yg ia tidak patut dilakukan dan itu bukanlah perkara yg mereka mahu.....apabila scene ini dipotong, ia kelihatan seperti Lester dan Angela sudah "do it"......begitu juga dengan scene apabila Chris Cooper cuba comolot Kevin spacey dalam garaj tu....bila dipotong...its didnt make sense....tak nampak penyampaian "hipokrit" pada diri Colonel Fitt itu....yang sebelum itu beria-ia mengutuk jiran nya yang Gay...tapi diri sendiri rupanya....alahai....
aku pun suka scene memandang tv yang tunjuk plastik terbang tuh....dan kata-kata Ricky Fitt yang menerangkan tentang video itu....sungguh menarik walaupun aku x faham sangat sebenarnya.....
dan pada aku....filem ini memang banyak "beauty" nya....ia tak mampu diperkatakan, aku tak mampu nak cakap kenapa ia cantik....ia hanya mampu "dirasakan"......
kepada yang berminat....tontonlah versi DVD nya.......anda mungkin akan rasa seperti yang aku rasa....
'Beauty' di sini adalah dari semangat nihilisme yang sudah merasuk orang Amerika. Lihat sahaja watak Kevin Spacey, dia berubah atau tidak tiada bezanya. Apa pun yang dia lakukan tak bermakna, kerana hidup orang Amerika sudah jadi material sahaja.
Justeru, penghujungnya adalah cop-out yang maha besar, kerana tiba-tiba si pengarah/penulis mahu memperakui ada sesuatu yang melampau materi. Lari langsung dari landasan kritikan (filem ni kritikan pada sikap material Amerika seawal namanya: American Beauty, mana cantiknya Amerika yang hanya penuh dengan imej-imej menyilau mata? Amerika ini tiada sejarah. Tiada falsafah. Amerika ini sudah mati spiritual atau memang langsung tiada semangat itu)..
Originally posted by -NZ- at 9-1-2005 01:00 AM:
alamak..termiss cerita ni...
tension betul....
hehe jangan tension. setelah aku tengok versi american beauty LPF after their zippingpuffingsnuffingcutting, i rather not watch it.
ada satu watak annete bening di awal citer "i will sell this house today".......(yang ni pon kena potong. ntah mana elemen tahyulseksviolence dalam tu pon aku tak tahu!
Originally posted by pessoa at 8-1-2005 22:09:
'Beauty' di sini adalah dari semangat nihilisme yang sudah merasuk orang Amerika. Lihat sahaja watak Kevin Spacey, dia berubah atau tidak tiada bezanya. Apa pun yang dia lakukan tak bermakna, keran ...
benar...memang itulah maksud sebenarnya, Amerika dengan kecantikan palsu yg dilihat pada lahirnya.....namun dlm masa yg sana kita berupaya merasakan "beauty" filem itu sendiri.....cara ia dibikin, disusun...digambarkan ada "beauty" nya sendiri sampai buat aku "melekat" padanya......
BTW...."American Beauty" ni....aku tertanya2...apa perkataan tepat kalau diterjemahkan ke BM ?
Originally posted by yellow belmont at 2005-1-10 07:44 PM:
kalau "Kecantikan Amerika"? .. tak sesuai ker? .. :stp:
:lol Kalau filem ni jadi masuk panggung kat M'sia dulu, aku fikir tajuk tu jugak yg akan di pilih oleh penulis sarikata kita sebagai terjemahannya. Tak pun mereka akan guna tajuk "Kisah Seorang Suami di Amerika" ...errr... mungkinlah....
Aku pun tengok jugak filem ni masa TV3 siar. Saja jer nak tahu part mana yang kena censor...
lain kali citer2 cam tu takyah laa nak tgk kat tv...
dok sensor sane sini mcm laa menda2 tu semua tak berlaku dalam kehidupan remaja2 dan kiter semua...
baik laa tgk DVD...
american virgin pun best....
American beauty ni susah nak diterjemah kerana makna dia berlapis-lapis.
(1) American beauty, frasa idiomatik yang merujuk kepada uniknya kecantikkan gadis-gadis Amerika. Secara luaran ia merujuk kepada watak Mena Suvari (blonde, kaukasian dsb) tapi bila diperinci di dalam filem nyatalah selain kecantikan luaran ada kecantikkan lain: bahawa anak Kevin Spacey dan Anak Jirannya boleh menemui cinta sejati (kecantikan 'sebenar') walaupun mereka bukanlah tergolong dalam istilah 'American Beauties'; sedangkan watak Mena Suvari hanya dapat menggapai kecantikkan luaran sahaja (mencari kepuasan nafsu sahaja).
(2) Dalam konteks filem ini juga, Beauty merujuk kepada betapa artifisialnya kecantikan Amerika, sebuah negara pasca industri yang tiada sejarah dan tiada mitos. Lihat bagaimana beg plastik (kosongnya plastik! commonnya plastik) yang ditiup ke sana-sini menjadi sesuatu yang ''cantik'. Apakah kecantikan ini kerana ada yang mahu melihatnya sebagai cantik?
(3) Ketiga, mungkin merujuk kepada saat indah yang dirasai oleh watak Kevin Spacey. Sesuatu yang hanya boleh diperolehi bila dibuang Amerika ciptaan [media] dan dipeluk Amerika sebenar. Watak Kevin Spacey hanya dapat melihat kecantikkan ini hanya setelah segala rantai-rantai hidup (kerja, expectations keluarga dsb) diketepikan.
(4) Keempat, hakikat bahawa dunia ini absurd sebenarnya, tak ada makna, kerana itu watak Kevin Spacey tak marah2 walalupun dibunuh ketika dia berada di puncak menikmati 'kecantikkan' Amerika. Ada kecantikan lain, kecantikan metafizikal, yang melampaui pancaindera.
Originally posted by pessoa at 2005-1-13 11:31 AM:
American beauty ni susah nak diterjemah kerana makna dia berlapis-lapis.
:setuju: .. jd kalau aku .. aku translate jer American Beauty tu jd Kecantikan Amerika .. still symbolic what .. :bgrin:
(2) Dalam konteks filem ini juga, Beauty merujuk kepada betapa artifisialnya kecantikan Amerika, sebuah negara pasca industri yang tiada sejarah dan tiada mitos. Lihat bagaimana beg plastik (kosongnya plastik! commonnya plastik) yang ditiup ke sana-sini menjadi sesuatu yang ''cantik'. Apakah kecantikan ini kerana ada yang mahu melihatnya sebagai cantik?
tang beg plastik tu .. aku rasa ada 2 perkara penting di sini ..
pertama mcm ko cakap .. bg aku ianya jd sesuatu yg cantik kerana mereka mahu melihatnya sbg cantik .. bak kata org .. taik bisa rasa cokelat ..
keduanya .. tgk benda tu jd cantik atau tidak depends juga pd jiwa org yg menengok tu .. watak anak jiran Kevin Specey tu mungkin nampak ianya sbg indah kerana pd waktu itu jiwanya sedang tenang .. katalah pula org tu baru lepas bunuh org .. nafas masih turun naik lagi .. masih blhkah dia melihat beg plastik yg ditiup angin tu sbg sesuatu yg cantik?
Originally posted by menshOrihon at 2005-1-12 08:41 AM:
:lol Kalau filem ni jadi masuk panggung kat M'sia dulu, aku fikir tajuk tu jugak yg akan di pilih oleh penulis sarikata kita sebagai terjemahannya. Tak pun mereka akan guna tajuk "Kisah Se ...
kdg2 penulis sarikata kita ni bknnya blh pakai sgt .. dah bbrp kali aku jumpa tajuk filem yg lari maksudnya bila kena translate jd BM ..
Originally posted by fly_in_d_sky at 2005-7-2 11:40 PM:
sapa yang miss masa 1st time tayang kat tv3
leh tonton kat tv3 gak
kul 12.30am mlm ni .........
actually aku mmg cadang nak tgk semalam .. tp tiba2 ada hal lar pulak .. langsung gagal plan aku nak tgk .. :kant: