|
Ok ninjamerah .. kalau yang ini pulak:
Saya sangat takut
Jangan jadi penakut
Saya sangat berani
Berani kan diri anda dan bersedia
Baiklah mari lah kita bertarung
Putaran Maut ..... :cak: ...... |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
Saya sangat takut=tottemo kowai yo.
Jangan jadi penakut=hikyou mono ni naruna!
Saya sangat berani=ore ni wa, kowai mono nanka nai ze.
Berani kan diri anda dan bersedia=yuuki wo dashite, junbi wo seyo.
Baiklah mari lah kita bertarung=kakatte koi!/ shoubu shiyou ze!
Putaran Maut ..... ......= chou abunai kaiten |
|
|
|
|
|
|
|
adakah...
naitemo shiranai yo! = kalau ko nangis, aku tak peduli!
jikan omudana= buang masa jer |
|
|
|
|
|
|
|
adakah...
naitemo shiranai yo! = kalau ko nangis, aku tak peduli!
jikan omudana= buang masa jer |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
naitemo shiranai yo! = kalau ko nangis pun, aku tak peduli!
buang masa jer = jikan no muda da
jikan = masa
muda=sia sia |
|
|
|
|
|
|
|
Ok. kalau yang ini pulak:
Saya akan berpindah tak lama lagi
Pergilah kau ke mana kau suka
AKu nak pergi melancong ke Jepun, kau nak ikut ke
Ini lah kali pertama aku berada kat jepun
Terima kasih di atas tunjuk ajar Puan Nohara
Sila Tunjuk Ajar |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
Saya akan berpindah tak lama lagi
=ore, chikai uchi ni hikkosu suru yo.
Pergilah kau ke mana kau suka
=sukina tokoro he ittekudasai
AKu nak pergi melancong ke Jepun, kau nak ikut ke
=ore, nihon he ryokou ni ikun dakedo, isshoni ikanai?
Ini lah kali pertama aku berada kat jepun
=nihon wa, umarete hajimete da.
Terima kasih di atas tunjuk ajar Puan Nohara
=Nohara sensei, iro iro oshiete kurete, arigatou gozaimashita!
Sila Tunjuk Ajar
=yoroshiku onegaishimasu.
he=ke (pronounce ek) |
|
|
|
|
|
|
|
Kalau yang ini pulak:
Terima kasih Encik Ronaldo, Ini sudah cukup untuk aku melaksanakan tugas itu.
Baiklah jumpa lagi besok.
Beginilah kehidupan seorang pelajar.
Kekuatan.
Kelemahan. |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
Terima kasih Encik Ronaldo, Ini sudah cukup untuk aku melaksanakan tugas itu.
=arigatou mistaa ronarudo. sono shigoto wo sumaseru@yaru tameni, kore de juubun da.
sono=that
shigoto=job
sumaseru=to complete
yaru=to do
tame/ tameni=untuk
kore=ini
de=dengan
juubun=cukup
kono purezento wa dare no tame desuka?
hadiah ini untuk siapa?
ikiru tameni taberu no da.
=makan untuk hidup
Baiklah, jumpa lagi besok.
=ja, mata ashita ne.
ja=emmmm...okay
mata=lagi
ashita=esok
Beginilah kehidupan seorang pelajar.
=gakusei katsu wa konna mon da/ gakusei no nichijou wa konna mon da
gakusei katsu=kehidupan pelajar
daigaku seikatsu=kehidupan pelajar universiti
seikatsu=kehidupan
nichijou=harian,daily
nichijou seikatsu=kehidupan harian, daily life
nichijou kaiwa=daily speaking,perbualan harian
konna mon / konna mono = beginilah, seperti inilah/lebih kurang beginilah rupanya.
kuat=tsuyoi
Kekuatan=strength=tsuyosa
positive point=chousho
yowai=lemah
yowasa=kelemahan
titik Kelemahan.=jakuten
kekurangan, negative point=tansho
muzukashii=susah
muzukashisa=kesusahan
utsukushii=indah,cantik
utsukushisa=keindahan
atsui=panas
atsusa=kepanasan
[ Last edited by ninjamerah on 4-7-2004 at 02:14 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
kalau yang ini pula: :bgrin:
Tak payah susah susah.
Awak perlu berdikari.
Selamat maju jaya.
Mari berkerja bermati matian.
Awak tak sokong Pasukan Portugal ker malam ni ? .
Harap Maaf, Encik Agustus sekarang sibuk. |
|
|
|
|
|
|
|
ong ong .. kedek kedek kedek
nak nyampuk jap .. :bgrin:
kalau "tak munasabah" = ? .. "haraeta" ke? .. :cak:
aku teringin nak tau ni lepas tgk citer Tokyo Money Pit .. :nerd: |
|
|
|
|
|
|
|
Haraeta macam I'm hungry ... :bgrin: ... kalau di search pakai google  |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rhoyo at 2004-7-5 12:54 AM:
Haraeta macam I'm hungry ... :bgrin: ... kalau di search pakai google
oh ya! .. betul tu! .. baru aku ingat .. dlm anime Saiyuki si Goku slalu cakap "haraeta" .. :lol |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
sebutan yang sebenar ialah " hara hetta".
hara=perut
hetta ialah past tense bagi heru.
heru=merosot
hara hetta membawa maksud perut lapar.
walau bagai manapun, ia lebih menepati akan ungkapan dalam bahasa melayu
"lapar betullah"
"laparnyaaa"
"aku laparlaa".
sepanjang pengetahuan aku la. |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
Tak payah susah susah.
kekkou desu=tak apa, terima kasih sajalah.
ii desu! ii desu! =eh!tak apa, tak payah lah.
sonnani shinakutemo ii desu yo=tak perlulah buat begitu. /tak buat begitu pun tak apa.
sonnani=begitu sekali
Berdikarilah=jiritsu shite kudasai yo
jiritsu=berdikari
Selamat maju jaya
ganbatte kudasai=good luck/ try your best
(pronounce gambatte)
ganbari=berusaha
ganbarou/ganbarimashou=mari berusaha
ganbare/ganbatte=berusahalah
Mari berkerja bermati matian
=shinu hodo ganbarimashou
=shinu hodo yarou ze!
=shinu hodo ganbarou ze
shinu=mati
shine=pergi mampus (pronounce shinek)
shinu hodo=bermati matian
Awak tak sokong Pasukan Portugal ker malam ni ? .
=porutugaru chiimu wo ouenshinaika kon ya?
=kon ya, porutogaru chiimu wo ouenshinai ka?
kon ya=malam ini
yuube=malam tadi
kyou=hari ini
kinou=kelmarin
ototoi=kelmarin dulu
esok=ashita
lusa=asatte
yoru=malam
hiru =siang
ashita no yoru=malam esok
chiimu=team,pasukan
ouen=sokong, memihak kepada pihak tertentu,memberi semangat
ouenshinai=tak sokong
ouenshinai ka=tak sokong kah
Harap Maaf, Encik Agustus sekarang sibuk.
=sumimasen, agusutusu san wa ima ishogashii desu.
isogashii=sibuk
[ Last edited by ninjamerah on 5-7-2004 at 10:40 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ninjamerah at 2004-7-5 10:21 PM:
sebutan yang sebenar ialah " hara hetta".
hara=perut
hetta ialah past tense bagi heru.
heru=merosot
hara hetta membawa maksud perut lapar.
walau bagai manapun, ia lebih menepati ak ...
so ka .. so patutnya sebut "hara hetta" ek .. ok2 .. :clap:
kalau "tak munasabah" pula mcm mana? .. :cak: |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
banyak kaedah untuk mengungkapkan tak munasabah. mungkin akan berlaku sedikit perbezaan mengikut ayat yang digunakan.
muri=mustahil
sonna hazu ga nai= tidak sepatutnya begitu/tak mungkin begitu
ari enai=mustahil
ari eru=possible
kanou=possible,bole dilakukan.
fukanou=tidak boleh/tidak dapat dilakukan./mustahil
[ Last edited by ninjamerah on 6-7-2004 at 07:28 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ninjamerah at 2004-7-6 07:19 AM:
banyak kaedah untuk mengungkapkan tak munasabah. mungkin akan berlaku sedikit perbezaan mengikut ayat yang digunakan.
muri=mustahil
sonna hazu ga nai= tidak sepatutnya begitu/tak mungkin begitu ...
oic .. kalau gitu nanti bila aku tgk Tokyo Money Pit tu .. aku cuba tgk mana 1 word yg watak tu guna .. :ah:
cuma kalau dlm subtitle aku ingat .. dia akan taruk 2 jenis ayat/word je .. samada "tak munasabah" atau "mustahil tu" ..
[ Last edited by yellow belmont on 6-7-2004 at 09:40 AM ] |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
"hara hetta" adalah biasanya dituturkan oleh lelaki.
kalau pompuan, gunakanlah "onaka suita".
grammatically ialah "onaka ga suita" atau "onaka ga sukimashita".
naka/onaka=perut
sukimashita/suita=kosong
lepas tu boleh lah sambung dengan ayat di bawah:
(untuk boys).
kuini ikou ze=jom pi makan!
nanka kuitai na=rasa macam nak makan sesuatu.
(nanka pronounce as nangka)
rokuna mono nai ka? =ada tak sesuatu yang boleh dimakan?
(untuk girl)
tabeni ikimashou yo
tabeni ikou yo
nanka tabetai na
nanka tabetai wa
nanka tabereru mono nai ka?
[ Last edited by ninjamerah on 7-7-2004 at 11:56 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Okeys ... kalau yang ini :
Boleh
Tidak Boleh
Apa kabar Encik Tanaka
Boleh Saya Masuk
Di manakah saya nak letak makanan ni ?
Baiklah Encik Tanaka, Boleh tandatangan di resit ini
Terima Kasih dan selamat menjamu selera |
|
|
|
|
|
|
| |
|