|
Originally posted by ilihusna at 2004-10-2 04:19 PM:
sicness... nak tambah kredit ke, post bebanyak ni.... bagi la kat kiter plak...
erk..saya dah lame x jenguk sini cik kak.kalau x caye tanye kak winter ngan abg comic king tu.kenalan lame=p |
|
|
|
|
|
|
ilihusna This user has been deleted
|
|
|
|
|
|
|
|
Dalam perkataan yang guna katakana, macam yang kita sumer maklum katakana nie digunakan untuk perkataan yang dibawa masuk dari bahasa asing kecuali Cina. Tapi nie tak semestinya bermakna ia dieja ikut ejaan penuh macam dalam bahasa asing tu sendiri... maybe dipendekkan ejaan ataupun dicompress...
Nie aku bagi contoh:-
- terebi - dipendekkan daripada perkataan terebishion
- depaato - dipendekkan daripada perkataan depaatumento sutooru
- ootobaiku - dipendekkan daripada mootobaiku
- pasokon - dipendekkan daripada perkataan pasonaru konpyuutaa [Trivia: dari sinilah datangnya istilah 'persocom' yang digunakan dalam citer Chobits]
- konbini - dipendekkan daripada perkataan konbiniento sutooru
Ermmm... banyak lagi contoh sebenarnya, aku just amik sikit jer... |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
ada salah ejaan dalam post Squall tu, berikut adalah yang betul:
terebi - dipendekkan daripada perkataan terebijon(television)
depaato - dipendekkan daripada perkataan depaatomento sutoa (department store)
ootobaiku - bukan kependekan, ia adalah daripada "auto bike". Perkataan ni memang tak wujud dalam english, sepatutnya "motorcycle".
pasokon - dipendekkan daripada perkataan pasonaru konpyuuta
konbini - dipendekkan daripada perkataan konbiniensu sutoa (convenience store)
tambah sikit lagi;
pokemon=poketto monsutaa (pocket monster) [trivia:kononnya dalam bahasa lain membawa maksud encik khinzir???)
kaanabi =kaa nabigeetaa (car navigator)
waapuro=waado purosessaa (word processor)
paama=paamanento (permanent wave)=set rambut
meeku=meeku appu (make-up)
wanren=wan ren gusu (one length) =rambut sama panjang
nega= negatibu= negative (ネガティブ)
reji (レジ) = kyasshu rejisutaa=cash register (キャッシュ・レジスター)
resu (レス)= resuponsu=response (レスポンス)
meru-ado (メルアド)=meru adoresu = e-mail address (イーメール・アドレス)
zemi (ゼミ) =seminaaru= seminar (セミナール)
paato (パート)=paato taimu jobbu= part-time job (パートタイムジョブ)
dan banyak lagi.
[ Last edited by ninjamerah on 4-10-2004 at 02:49 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ilihusna at 2004-10-3 11:35 AM:
hai! sumimasen!
uik..ape tu? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ninjamerah at 2004-10-4 02:38 PM:
ada salah ejaan dalam post Squall tu, berikut adalah yang betul:
terebi - dipendekkan daripada perkataan terebijon(television)
depaato - dipendekkan daripada perkataan depaatomento ...
erk..complete cik abg ni kasi=p |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ninjamerah at 2004-10-4 02:38 PM:
ada salah ejaan dalam post Squall tu, berikut adalah yang betul...
Honto desu ka...? Sumimasen... thanks a lot ekk for correcting me... |
|
|
|
|
|
|
ilihusna This user has been deleted
|
konnichiwa lagi!
Ili Husna = Iri Fusuna - betul tak sebutan nama kiter nie dlm bahasa Jepun? saje nak tanya... arigato gozaimas!!! |
|
|
|
|
|
|
ninjamerah This user has been deleted
|
|
|
|
|
|
|
ilihusna This user has been deleted
|
Originally posted by ninjamerah at 06-08-2004 10:18 PM:
iri husuna pun boleh.
so nan desu ka? arigato! |
|
|
|
|
|
|
|
Sama gak macam sebut nama aku...
Squall-Leonhart = Sukooru Reonhaato |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ninjamerah at 4-10-2004 02:38 PM:
ada salah ejaan dalam post Squall tu, berikut adalah yang betul:
terebi - dipendekkan daripada perkataan terebijon(television)
depaato - dipendekkan daripada perkataan depaatomento ... Haa...yang ninjamerah eja ni mmg betul!!! Tepat dan betul... mmg org jepun sebut camtu pun... Sorry la, abg aku konfius skit tue...hehehe! 
p/s: lama tul tak masuk thread ni...bz bz bz... Shiken ga chigai kara benkyo shita ho ga ii desu! hahaha! :lol
[ Last edited by jijysquall on 7-10-2004 at 11:59 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Ish... malunyer... adik aku lak lagi terer daripada aku... |
|
|
|
|
|
|
ilihusna This user has been deleted
|
Originally posted by Squall-Leonhart at 06-08-2004 09:42 PM:
Ish... malunyer... adik aku lak lagi terer daripada aku...
hihihihi.... |
|
|
|
|
|
|
|
nama korg dlm bahser jepunn...
|
|
|
|
|
|
|
Ore no namae wa Miyoshi Hatakeyama... yorushiku onegai shimasu! :hatdown: |
|
|
|
|
|
|
|
Asame Chikamatsu
tu ler nama jepun aku... apa maksud dia ek? |
|
|
|
|
|
|
|
Dokuohtei Chikamatsu
silap... tu nama pempuan daa...
ish, bestnyer jijysqualll. nama ko ada sebut hatake... ala22 Hatake Kakashi! hehe |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by yowa2 at 19-10-2004 11:38 PM:
silap... tu nama pempuan daa...
ish, bestnyer jijysqualll. nama ko ada sebut hatake... ala22 Hatake Kakashi! hehe nama yowa2-san pun leh tahan gaks! gempak bunyi dier...hehehe! ;) Asame Chikamatsu tu mmg nama pompuan...
p/s: takkan sampai jadi kakashi laks! hehehe!
[ Last edited by jijysquall on 20-10-2004 at 12:09 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
meh... jijy,
ajar aku buat Chidori! hahaha |
|
|
|
|
|
|
| |
|