View: 2441|Reply: 16
|
Kitab2 terdahulu - 1 tinjauan
[Copy link]
|
|
Assalamualaikum ,
Kepada saudar-saudari disini ,
Disini saya ingin bertanya , ada tak transkrip atau salinan asal kitab2 terdahulu iaitu zabur , taurat dan injil yang asal , dalam bahasa melayu , yg masih aunthentic kandungannya , supaya boleh dibaca atas dasar ilmu pengetahuan.
Sekian , terima kasih |
|
|
|
|
|
|
|
Dah tak wujud kot yang salinan asalnya....kalau ada pun,mesti ahli kitab sorokkannya supaya orang ramai tidak tahu...maklumlah ajaran kitab2 itu sama seperti ajaran dalam al-Quran. |
|
|
|
|
|
|
|
Even zabur dan taurat pun tiada yang asal ya , rugi tak dapat baca ya , tq psl respond |
|
|
|
|
|
|
|
But you can still read the Old Testament... walaupun bukan authentic lagi, tapi masih ada baki-bakinya di dalam.. |
|
|
|
|
|
|
|
bahasa indonesia ada banyak di indonesia. |
|
|
|
|
|
|
|
Sebenarnya, semua isi kandungan kitab2 terdahulu telah dirangkum dalam Al Quran.
Kitab Zabur sebagai yang awal tidak dapat dipastikan bagaimana kandungannya, Nabi Daud kalau membacanya burung yang terbang boleh berhenti dan duduk mendengar isi kandungannya.
Kitab Taurat yang diberi Allah kepada Nabi Musa terzahir di muka bumi dalam keping-kepingan batu. Juga dikenali dengan nama '10 Commandments'. Ada peti tempat simpanannya, dengan lambang 2 malaikat bertemu sayap.
Kitab Injil pula asalnya diturunkan dalam keping-kepingan emas, diberi kepada Nabi Isa, tapi baginda tidak pernah mahu menunjukkan kepada pengikut Hawariyyun Injil dalam rupa asal, dan baginda meneruskan kehidupan umpama seorang yang sangat miskin. Apa yang ada padanya hanyalah sehelai kain pembalut tubuh.
Al-Quran pula diturunkan berperingkat2 dalam bentuk Qalam melalui wahyu yang dibawa Jibril kepada Nabi Muhamad s.a.w. Ianya cuma dibukukan kemudian secara lengkap oleh Saidina Uthman ibni Affan. Sebelum pada itu, ianya tertulis di atas lembaran kulit kambing, kulit kayu, batu dan sebagainya. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #4 antiQue's post
Kalau boleh saya nak baca kandungannya yang asli |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #5 ibnur's post
Apa yang awak merepek ni ? |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #6 Overse7en's post
Boleh awak tolong huraikan kandungannya ? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AniSani at 1-3-2007 02:33 AM
Kalau boleh saya nak baca kandungannya yang asli
Mana nak cari yang.. if we do have the one yang asli, dah lama kita boleh counter the jews and christians It simply doesn't exist anymore, apalagi dalam Bahasa Melayu. You want the authentic one, you refer to Qur'an.
Many people were saying that the authentic one is kept in Vatican City where the Pope is, but nobody can assure whether that really the case. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AniSani at 1-3-2007 02:36 AM
Apa yang awak merepek ni ?
La. apa yang merepek pulak? Kan ke kitab injil (termasuk old testament) bahasa Indonesia banyak dijual di Indonesia? Kat Malaysia ni sahaja yang tiada Bahasa Melayu. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AniSani at 1-3-2007 06:47 AM
Boleh awak tolong huraikan kandungannya ?
Seperti yg saya sebut di atas, Al-Quran telah merangkumi SEMUA kitab2 yg diturunkan Allah terdahulu. Jadi kalau nak hurai, hurai aje Al-Quran. Apa saja isi yg pernah ada dalam Zabur, Taurat dan Injil telah di'compact'kan Allah dalam Al-Quran.
Sementara itu apa yang ada dalam Al-Quran telah di'compact'kan oleh Allah ke dalam Surah Al-Fatihah iaitulah disebut 7 ayat yang berulang-ulang di dalam 7 hari yang berulang-ulang di antara 7 petala langit dan 7 petala bumi. |
|
|
|
|
|
|
|
tadi jalan-jalan di Fajar Ilmu Baru tgkt 2 wisma yakin. Ada buku bertajuk Gospel of Ali. Berbahasa Indonesia. Tapi tak pasti apa isi kandungannya. Cuma sempat baca sikit, lebih kurang menjawab persoalan-persoalan tentang Yesus (Jesus) menerusi kalam-kalam Ali bin Abi Thalib. |
|
|
|
|
|
|
|
Ini adalah satu joke tentang bagaimana kitab Injil itu telah di salah tafsir:
Sorry dalam bahasa inggeris..
A young monk arrives at the monastery
He is assigned to helping the other monks in copying the old canons and laws of the church by hand.
He notices, however, that all of the monks are copying from copies, not from the original manuscript. So, the new monk goes to the head abbot to question this, pointing out that if someone made even a small error in the first copy, it would never be picked up! In fact, that error would be continued in all of the subsequent copies.
The head monk, says, "We have been copying from the copies for centuries, but you make a good point, my son." He goes down into the dark caves underneath the monastery where the original manuscripts are held as archives in a locked vault that hasn't been opened for hundreds of years. Hours go by and nobody sees the old abbot.
So, the young monk gets worried and goes down to look for him. He sees him banging his head against the wall and wailing,
"We missed the "R ", we missed the "R " !"
His forehead is all bloody and bruised and he is crying uncontrollably.
The young monk asks the old abbot, "What's wrong, father?"
With A choking voice, the old abbot replies, "The word was CELEBR ATE." |
|
|
|
|
|
|
|
Faham tak?
Ini maknanya, satu huruf dapat membuat satu kitab itu di silap tafsir...
Jadi itu maknanya betapa mustahaknya kita dapatkan yg original supaya tak terpesung... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AniSani at 1-3-2007 02:33 AM
Kalau boleh saya nak baca kandungannya yang asli
takkan tak tahu yg asalnya dah takde? lebih2 lagi dalam bahasa melayu!
kalau yg almost asal maybe ada, tapi mungkin dalam bahasa hebrew..
cuba goggle "dead sea scroll"....
Kalau nak jugak baca bible..download esword, banyak version ada! |
|
|
|
|
|
|
|
Hati-hati Membaca Kitab-kitab Old Testament Dan New Tastament
Sebagaimana sedia maklum, dalam old teatament yang ada pada orang kristian berlainan dengan yang ada pada orang yahudi .
saya dah baca old testament yang ada pada orang kristian.
Nasihat saya bagi orang yang tidak dalam pengetahuan agama agak menjauhkan diri dari membacanya , takut terpesong nanti, wal`iyadzubillah.
Dalam kitab-kitab jawi seperti qisasul anbia`, tajul muluk dan lain-lain banyak dimuatkan kisah israiliyat. Sewaktu saya kecil dahulu saya percaya dengan cerita-cerita ini.
Ramai orang percaya kerana dalam kitab-kitab tafsir pun samada dalam bahasa arab atau melayu dan mungkin juga bahasa-bahasa lain dimuatkan cerita-cerita israiliyat.
kisah-kisah Israiliyat ( Bani Israil ) begitu meluas tersebar dalam minda umat Islam seluruh dunia melalui pelbagai bentuk penulisan. Keadaan ini amat membimbangkan kerana persoalan Israiliyat berkait rapat dengan masalah aqidah seseorang kerana bercanggah dengan al-Quran dan juga hadith Rsulullah SAW yang nyata. Ketrampilan pengarang buku ini dengan tujuan murni.
Kebanyakan dongeng-dongeng Israiliyat di bawa oleh orang Yahudi yang masuk Islam. Dongeng Israiliyat itu terbagi dua:
Dongeng-dongeng dari luar Bani Israil yang disadur jadi dongeng Israil.
Dongeng tentang Nabi-Nabi yang berlebih-lebihan atau ada kalanya menghina Nabi sendiri, Sebagai contoh:
Dongeng Bumi:
Bumi itu berbentuk semacam benda pipih dikelilingi oleh gunung Qol, bumi mengambang di atas air, air terletak di atas batu karang yang besar dan cekung yang berada di atas tanduk sapi betina dan sapi betina berdiri di atas punggung ikan Nun, ikan Nun di atas titik hitam lalu pada titik hitam itulah berhenti segala makhluk.
Dongeng Nabi-Nabi:
Nabi Sulaiman ingin menunjukkan kekayaan lalu ia bermaksud menjamu seluruh ikan di samudera, setelah makanan terkumpul datanglah ikan Nun yang menghabiskan semua jamuan itu sehingga Nabi Sulaiman menginsafi dirinya.
Nabi Idris mendoakan malaikat penghela matahari dengan rantai besar yang tampak letih. Doa Nabi Idris dikabulkan Allah, sehingga pekerjaan malaikat jadi lebih ringan, malaikat berterima kasih pada Nabi Idris lalu dibawanya meninjau syurga, Nabi Idris masuk syurga dan tidak mahu kembali.
Dan banyak lagi
Wallahu a'lam |
|
|
|
|
|
|
| |
|