Post time 3-10-2020 10:28 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Aku nak citer sikit.. 3-4 tahun lps.. UM @ USM ada buat kajian DNA Mitokondria.. Depa ambik bbrp sample DNA dari org asli, siam, Melayu Kelantan, jawa dan bbrp bangsa di kepulauan Melayu.
Hasil dari kajian tersebut.. Melayu adalah saudara dgn Siam.. Maknanya sama nenek. DNA mitokondria ni diturunkan dari ibu kepada anak.. Dan teori Melayu keluar dari Yunan pun terbakal sebab berdasarkan kajian DNA mitokondria ni, nenek saudara Melayu adalah org asli Semang.
Berbalik pada Melayu dan siam bersaudara. Org tua2 selalu ckp.. Melayu dan siam ni adik beradik cuma bila siam memilih utk kekal dgn Buddha nenek moyang melayu yg memilih islam panggil saudara depa yg buddha sebagai siam. Jadi aku percaya sebab ni kita ada persamaan dari segi bunyi dan makna.
Siam yg aku maksudkan bukan kaum Tai/Thai skrg ya.. Bangsa tai/thai ni bangsa pendatang dari yunnan.. Sama mcm dai viet tau...siam yg aku maksudkan adalah Ligor @ Nakhon si thamrat.
Post time 3-10-2020 10:41 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Belibis replied at 3-10-2020 04:21 PM
Ni sembang pasai crita antu siam,ang p crita adik mana pulak?
Ang nak tau citer hantu? Meh aku bciter kat ang.. Ada satu ilmu yg melayu dah buang bila memilih islam tapi siam masih amal...ilmu ni kena ambik janin sulung yg dibelah perut ibu janin yg masih hidup.. Org melayu panggil anak kerak.. Depa panggil Kumanthong.
Utk buat 1 kumanthong.. Kena buat pemujaan + posa lebih 40 hari.. Bila dah menjadi.. Perlu dijaga mcm bayi.. Kena bagi susu..sangat berharga sbb kumanthong dipercayai boleh bawa keuntungan pada tn dia.
ala2 cocktail or should we call it coke-tail? .. tapi tak boh la martini, ka jack rose ka daiquri tapi boh ketum, ubat batuk dengan coke
CAKOROI adalah nama sejenis minuman hasil campuran air ketum dan ubat batuk tonik serta minuman berkarbonat yang popular dikalangan mereka yang mengambil air ketum untuk 'tangkap lentuk' atau pun memabukan atau menghayalkan.
betul, ada jugak sesetengah tempat mirip dialek bahasa siam sini. pernah tgk dalam bideo astora jabat
bila tengok filem siam lama tu memang banyak yang nk sama..so dapat disimpulkan bahasa siam orang sini cakap tu adalah bahasa siam lama...
sesetengan istilah yg diguna kat sini tu kat Thailand depa tak pakai dah tapi kalau belek kamus ada. mungkin orang2 tua ja kot maseh paham. dah jadi archaic. bahasa kan berevolusi, kalau tengok movie melayu era 60an, 70an, 80an, 80an sampai harini pon lain bunyinya... sama jugak movie Indon... tgk movie2 lama paham, hat baru2 ni mmg tak paham langsung..movie lama sound like old malay movies