Chinese, Japanese, English Subtitles for Some Korean Movies ChosunIlbo
Six movie theaters in Seoul run by CGV and Lotte Cinema will feature Korean movies with subtitles in Chinese, Japanese and English twice a week starting Wednesday.
The Seoul metropolitan government said theaters in Guro in southern Seoul, home to a large population of ethnic Koreans from China, will feature Korean movies with Chinese subtitles, while theaters in the downtown shopping district of Myeong-dong which is popular among Japanese tourists will offer Japanese subtitles. Theaters in Yongsan, near the Itaewon bar and shopping district where Americans like to spend time, will offer English subtitles.
The move came because the size of the foreign population has grown to make it worthwhile. The Seoul metropolitan government chose CGV in Guro and Lotte Cinema in Cheongnyangni in northeastern Seoul for Chinese subtitles. Guro is home to 29,934 ethnic Korean Chinese and nearby Yeongdeungpo to 39,967. Cheongnyangni in the Dongdaemun district also has the largest population of Chinese other than ethnic Koreans in Seoul at 4,207.
Lotte Cinema in Myeong-dong and CGV in Cheongdam-dong are in shopping havens frequented by Japanese tourists, and CGV in Yongsan is close to Itaewon. Lotte Cinema near Hongik University was also selected for English subtitles due to the growing number of foreigners who visit the trendy entertainment district.
The subtitled films will be shown twice a week. The Lotte cinemas will feature them every Tuesday at 7 p.m. and Saturday at 10 a.m. The CGVs will offer subtitled movies at 7 p.m. on Thursdays and 5 p.m. on Sundays.
Fourteen Korean films will come subtitled.
The number of foreigners living in Seoul rose 9 percent from 255,207 in 2008 to 279,220 in 2011. Chinese accounted for 76 percent, Americans for 4 percent and Japanese for 3 percent.
Han Hyo Joo becomes an elegant queen in the movie Gwanghae Source: TV Report via eternalc2h Korea.com
Actress Han Hyo Joo recently attracted attention by becoming an elegant queen.
In the movie Gwanghae, The Man Who Became King (directed by Choo Chang Min and produced by CJ Entertainment Realize Pictures), Han plays the role of an elegant queen who has forgotten how to smile because of conspiracy and veiled enmity in the palace.
The queen is a woman who has a strong personality and tries hard not to get affected by all the political intrigues in the palace. She worries about her husband, Gwanghae (played by Lee Byung Hun), who loses his reason and becomes a mad person. However, she gets her smile back as Gwanghae changes little by little.
According to reports, Han was praised by the crew by perfectly portraying an graceful, elegant queen who has a very clear view and dignity.
Her graceful look in hanbok and sad yet beautiful face attract a lot of attention because she looks modern yet very traditional. Han worked with Lee Byung Hun for the first time in this film.
Gwanghae, The Man Who Became King is a historical film about Ha Sun (played by Lee Byung Hun), a lowly person who becomes a king instead of Gwanghae who is in danger of being poisoned to death. Choo Chang Min, who directed Late Blossom, Lost in Love, and Mapado, directed the film. It will be released in September.
Lee Byung-heon in The Man Who Became King
by girlfridaydramabeans.com
Just as every prince has a pauper (who also happens to be his doppelganger natch), apparently each prince-and-pauper tale has its own not-a-twin out there in the world, to keep the universe in balance. There’s Joo Ji-hoon’s comic version, I Am the King out in theaters now, and here’s a look at its darker badder big brother, Lee Byung-heon’s Gwanghae, The Man Who Became King (English title: Masquerade).
This is definitely a darker telling of the prince and pauper tale, rife with political intrigue and an epic, ominous tone, judging from the trailer. Lee Byung-heon plays both Prince Gwanghae who was the fifteenth king of Joseon from 1608 to 1623, and a commoner who looks just like him. He comes to power in an unstable time and after numerous assassination attempts are made, the king seeks someone to play his double, to safeguard his own life. Enter the pauper.
But then once the double is brought in, the king gets poisoned and falls into a coma for eight years, and suddenly the man who shares his face must step up and be king in his absence. Han Hyo-joo plays his queen, who had struggled to keep it together as her husband began to lose his reason. But one day the king seems different, and she begins to laugh again. How twisted is it if she never loved the real king but falls for the double? If this were a rom-com it’d be the sweet version where the pauper was her One True Love, but in this story, the false king seems just as dark as the real one.
Ryu Seung-ryong (Love! Him!) stars as Heo Kyun, famous politician and scholar, writer of The Hong Gil Dong Chronicles, and known for being a liberal, progressive thinker in his time. I don’t think it’s a spoiler to say he gets tried for treason and executed during Prince Gwanghae’s reign, since it’s in the history books. It’ll be fascinating to see how he figures into the story.
Directing is Choo Chang-min of Lost in Love, Mapado, and last year's runaway feel-good hit I Love You. Writing is Hwang Jo-yoon of tvN drama Twelve Men in a Year and the Shin Mina/Ryu Seung-beom film Beast and the Beauty.
Gwanghae, The Man Who Became King premieres in September. Last edited by katt on 9-8-2012 07:11 AM
Art and Culture Korean 'digital screens' at Harrods' Olympics 2012 display
Source: arirang.co.kr l Nate
Lee Lee-nam's artwork "Digital Screen" is currently on display at Harrods, one of the most famous department stores in London. The screen shows a 9-minute-long video that mixes images of traditional Korean artwork with images that represent the Korean Wave.
Images from Korea's past and present share space on a giant screen at Harrods, one of the most famous department stores in London.
The installation, by artist Lee Lee-nam, celebrates the beauty of traditional Korean art and the popularity of modern dramas, films and music.
The installation mimics a traditional folding screen, but is capable of playing video. It is 8 meters wide and 2 meters long.
The nine-minute video shows images of traditional artworks -- like Irworobongdo , the "Painting of the Sun, Moon and the Five Peaks," Sipjangsaengdo , the "Painting of the Ten Longevity Symbols" and Uigwehaengnyeoldo .
It also shows images from popular films and dramas such as "Dae Jang Geum," or "Jewel in the Palace," and images of actors Bae Yong-jun and Lee Byung-hun.
Harrods department store opened in 1849 and has an average of 1.5 million vistors a day. But Lee's installation could be seen by around 6 million visitors, which is the number the store estimates will be walking through its halls during the Olympics.
Lee previously showed his work to international audiences at the G-20 Summit in Seoul, where his works were displayed at the Park Hyatt Hotel
This digial screen exhibition will be on display at Harrods in London's Knightsbridge district until the 25th of the month.